La beauté française à l’épreuve du modèle B1
Existe-t-il une connexion esthétique particulière entre la France et le Japon ? La beauté française et la beauté japonaise sont-elles sœurs ? Que partagent-elles ? Utilisons pour explorer ces...
View ArticleCercle copernicien et carré quantique
Je ne connais rien aux romans japonais. A part les Belles Endormies que j’avais lu adolescent, après en avoir entendu parler par Gainsbourg à la télé dans les années 80. L’érotomanie d’un vieux...
View ArticleLe modèle B1 à l’épreuve du Jazz
Cet été, sur la longue route vers Sadogashima (les autoroutes japonaises sont limitées à 80 km/h et tout le monde gruge, frissonnant, en roulant à … 100), nous avons ressorti le vieux balladeur mp3...
View ArticleTx = Bx + Ox + …. Nx
Mon ami Olivier m’écrit peu. Sauf pour me reprocher le fait que ce que je publie est trop intello, que mes photos, ce n’est pas de la photo parce qu’elles ne dupliquent pas le réel, qu’au fond «...
View ArticleSouffrir le Nô
Hier au 60ème Takigi Nô, le Nô au flambeau dans la cour d’Heian Jingu, des évidences : Le Nô ne souffre pas la lumière Le Nô ne souffre pas la foule Le Nô ne souffre pas le show Le Nô ne souffre pas...
View ArticleAwarisme ou Barbarie
Kyôto la magnifique est d’un triste ! A t’anémier, sweet saignée, si tu n’en sors régulièrement. – et tu reviens sans délai. Une tristesse singulière, douce, light. Nervous breakdown qui ne serait pas...
View ArticleParavents
Pierre n’a jamais compris les paravents Ce n’est pas pratique C’est fragile Ca peut tomber comme un bricolage d’enfant C’est mou, même en bois, avachi comme un accordéon à qui on aurait dit «...
View ArticleLa beauté sésame
Mardi, l’atelier Poésie sur le sonnet en x de Mallarmé dont le poète donne dans sa lettre à Cazalis du 18 Juillet 1868 les clés principales : le rien à comprendre / les mirages du rêve et du vide. «...
View ArticleLes Pré-Escherites
Mon père avait un poster d’Escher dans son bureau. Un exemplaire de Gödel Escher Bach dans sa bibliothèque. Son livre posthume porte une gravure d’Escher sur sa couverture. Ca m’est resté. Je n’ai...
View ArticleSamui-ne, il fait froid – n’est-ce pas –
L’un des tanka les plus célèbres de Tawara Machi, celui qui figure en tête de liste des poèmes traduits disponibles sur son site est : 「寒いね」と話しかければ「寒いね」と 答える人のいるあたたかさ 「samui-ne」to...
View Article
More Pages to Explore .....